The importance of the small stuff

June 10th, 2015 (No Comments)

Cork is a city in which new cafés, bars and restaurants seem to spring up each and every day, particularly in the last few years, so I tend to keep my eyes peeled as I cycle through the city for the latest hotspot. Last week, a new café caught my attention; very cute and cosy, [...]

Nova Community

July 2nd, 2013 (No Comments)

If you’ve already become a fan of our Facebook page, click the link below to keep up to date and interact with other members of the Nova community. We see our Facebook page as a social forum where our translators and editors can communicate with us and each other, and we encourage you to leave [...]

Nova in the media

September 13th, 2012 (No Comments)

As a young, dynamic team turning out work we can be proud of, we’re not media-shy here at Nova. So far we have had our name splashed across the pages of a Le Monde bilingual supplement and our faces on the Gala 2012 site, our fearless leader has appeared in Irish business magazine Women Mean [...]

Nova leave their mark on Le Monde

September 11th, 2012 (No Comments)

One of our most high-profile assignments to date, over the summer we were asked to provide the English translations for a series of French articles to be published in the Le Monde newspaper for the London Olympics. The supplement was published on the weekend of July 28th and feedback to date has been nothing short [...]

Did you know?

August 31st, 2012 (No Comments)

Nova word of the week: Did you know that the term “concertina” can be used as a verb and a noun? Nova expression of the week: “Soft day, thank God”. Irish idiom reflecting the inane optimism of the Irish in which torrential downpours of rain are viewed as being soft and light and really quite [...]

What Our Clients Say

We have always received top quality translations, on time & within budget. It is outstanding among “into-English” companies . . .Francoise Bajon, General Manager, Version Internationale, France

…In particular, we value Nova’s reliability, prompt communication, adherence to schedules and instructions, but also their availability on short term notice and their expertise in translating complex IT software and documentation.
Corina Mayer, Project Manager, Infor AG, Germany.

Bravo, you really did a superb job on the articles. Thank you very much for your brilliant work.
Raymond Clarinard: Vice-editor in chief, Head of translation, Courrier International.

Our Clients